What Is the Meaning of Sister in Law in Nepali

However, the boundaries are quite blurred, so solṭī could also be used to refer to the brother of a brother or sister`s spouse, and solṭinī to refer to the sister of a brother or sister`s spouse. It is a term that often appears in Nepalese conversations and often has the occasional meaning of “friend” in Nepali. But what does this really mean for the family context? B.1. दिदी (didī) [older sister]B.2. दाइ (dāi) [elder brother]B.3. छोरा (chorā) [(f) son of sister]B.4. फुपू (phupū) [paternal aunt]B.5. भदाहा (bhadāhā) [(f) brother`s son]B.6. बहिनी (bahinī) [cousin]B.7. बुहारी (buhārī) [wife of his son]B.8.

भान्जी (bhānjī) [daughter of the maternal sister]B.9. माइजू (māijū) [wife of the mother`s brother]B.10. आमाजू (āmājū) [her husband`s older sister]B.11. भाउजू (bhāujū) [brother`s wife]B.12. सोल्टी (solṭī) [Wife The brother of Gurung Brother`s wife] Elder brother = जेठाजु (jeṭhāju) Wife of the elder brother = जेठानी (jeṭhānī) Younger brother = देवर (dewar)Wife of the younger brother = द You are Maria, who comes to Nepal with your husband Ashish (29), to meet his relatives for a week. They are very happy to meet his parents, Jaya and Prakash, who have three children together who were born in the following order: Ankita, Ashish, Anjali. While one of the sisters is not married, the other, Anjali, has two children, Shital (5F) and Rupesh (3M). Adjective – An adjective is a word that describes a noun or pronoun. It says what type, how much or which.

Homophones – Homophones are words that sound the same, but have different meanings and spellings. Homographs – Homographs are words that may or may not sound the same way, but have the same spelling but a different meaning. Find out what it means to translate the word sister-in-law into Nepali? Here is a list of translations. Seniority requirements are terms that refer to the order of birth. The firstborn always takes the term for firstborn, while the lastborn always takes the term for the lastborn. In addition, the sexes are separated, which means that they are counted as firstborn daughters and firstborn sons. The rest is relative, so if there are two children (both female), they would be the firstborn girl and the “lastborn” girl instead of the “secondborn” girl. If there are three girls, the order would be: firstborn daughter, secondborn daughter and lastborn daughter. Finally, if there are mixed sexes, for example, two daughters and a son, the order would be: firstborn daughter, lastborn daughter, firstborn son (even if the son was born after the last daughter born).

Remember that seniority terms are deliable adjectives, so the feminine form must decrease accordingly (e.B. jeṭho > jeṭhī). The forms listed are neutral/masculine. Brother = मामा (māmā)Brother`s wife = माइजू (māijū)Older sister = ठुली आमा (ṭhulī āmā)Husband of older sister = ठुललो बुवा (ṭhulo buwā)Younger sister = छ्यामा (chyāmā)Husband of the younger sister = बुवा (buwā) Grandfather = बाजे (bāje); हजुरबुवा (hajurbuwā) Grandmother = बज्यै (bajyai); हजुरआमा (hajurāmā) Father = बुवा (buwā); बाबा (bābā) Mother = आमा (āmā)Elder brother = दाइ (dāi)Younger brother = भाइ (bhāi)Elder sister = दिदी (didī)Younger sister = बहिनࢰ坈बहिन坈नन (bahinī) daughter = छोरी (chorī) son = छोरा (chorā)granddaughter = नातिनी (nātinī)grandchild = नाति (nāti) In the case of in-laws, the term is explicitly written for the following four terms and applies uniformly throughout the family tree. As for your spouse`s parents, they are separated depending on whether your spouse is your husband or wife, and the term is supposed to refer to your spouse. For example, the term “younger sister” on the “husband`s side” refers to your husband`s “younger sister,” whose name is “Nanda.” .

Share your thoughts

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.